[Copyright © 2012 James Deacon ]
One day, a Reiki
Student went to see his Master.
“Master,” he said,
“I am conflicted.
Originally, when I was taught the Reiki
Principles in Japanese, I learnt that these characters,” he paused
momentarily, held out a xerox copy of the Principles, and pointed to
then continued, “should be read as: 'oko-ru na'. Now I have
been told that they should be read as 'ika-ru na'. Master, which
“Ah, yes.” the
Master nodded, “It is the nature of kanji
characters that they
tend to have several different 'readings' - often depending on
in the first
Principle can indeed be read as ika
and it can also be read as ok
which is correct Master - in this context?”
The student frowned slightly.
the Master explained, “oko
is the more usual reading in this context.
it is believed by some that, in Usui-sensei's time, ika
was the more usual reading.
in reading the first Principle as 'ika-ru
na', we honour the tradition of the past.
reading the first Principle as 'oko-ru
na', we honour the present. (“Just for Today...”)
is great power in Tradition.
there is also great power in being Mindfully Present in the
The student was silent for a while - a very serious
expression on his face.
last, he spoke.
“Thank you for explaining this Master, but now
I am even more conflicted.
I read this Principle as 'ika-ru
na' and honour the Power of Tradition, or do I read it as 'oko-ru
na' and honour the Power of Now?”
decisions, decisions!” the Master said, in a kind-hearted, playfully
mocking tone. Then,
“Of course you could always settle for a
compromise – alternate between the two - read it as 'ika-ru
na' one time, and as 'oko-ru
na' the next.”
The Student was nodding thoughtfully. “Yes,
“ the master suggested, “perhaps the best
answer to your predicament is to be
found in a totally different 'reading'.
even more confused. “A
the Master said, “The reading of the Second